Dazzling Girl

Ragazza abbagliante

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥


    Group
    DaBoss
    Posts
    9,725

    Status
    Offline

    ZiElI





    Japanese
    Dazzling Girl

    俯いてた Rainy day
    僕を呼び覚ます聲
    不意にかかる虹みたい
    君が笑ってた

    この氣持ちは何?前觸れもなく
    君に出會ってしまった時から
    なんだか苦しい どうかしてる
    どうにかなりそう

    Dazzling Girl Dazzling Love
    これはこれはLove
    Dazzling Girl Dazzling Love
    これがこれが愛 愛

    君はなんてBeauty
    君はなんてCutie
    君はなんてPretty
    君はなんてLovely

    會えない日は Rainy Day
    君を描けば So Happy
    口ずさむよ Melody
    君に屆けばいいな yeah

    この氣持ちがまた 浮かんでゆく
    誰にも止められないくらい
    本當に苦しい どうすればいい?
    どうにかなりそう

    Dazzling Girl Dazzling Love
    これはこれはLove
    Dazzling Girl Dazzling Love
    これがこれが愛 愛

    惑わすような視線がCool
    ただつく餘裕さえはない Boom Boom Boom Pow
    そう Give me Give me Give me
    君 君 君 に溺れてるnow
    We 君にハマってからCrazy
    Take you become me baby

    そう僕は君だけのもので Boom Boom Boom Pow
    例えば遠く 誰も知らない
    君と僕のWorld 探しに行こう

    Dazzling Girl Dazzling Love
    これはこれはLove
    Dazzling Girl Dazzling Love
    これがこれが愛 愛

    君はなんてBeauty
    君はなんてLovely
    僕はなんてHappy
    世界はなんて素敵




    Romanization
    Dazzling Girl

    Utsumui teta RAINY DAY
    Boku o yobisamasu koe
    Fui ni kakaru niji mitai
    Kimi ga wara~tsu teta

    Kono kimochi wa nani? Maebure mo naku
    Kimi ni deatte shimatta toki kara
    Nandaka kurushī dōka shi teru
    Dōnika nari-sō

    Dazzling Girl Dazzling Love
    Kokkorega korega Love
    Dazzling Girl Dazzling Love
    Kokkorega korega Love Love

    Kimi wa nante beauty
    Kimi wa nante cutely
    Kimi wa nante pretty
    Kimi wa nante lovely~

    Aenai hi wa RAINY DAY
    Kimi o kakeba So Happy
    Kuchizusamu yo Melody
    Kiminitodokeba ī na yeah

    Kono kimochi ga mata ukande yuku
    Darenimo tome rarenai kurai
    Hontōni kurushī dōsureba ī?
    Dōnika nari-sō

    Dazzling Girl Dazzling Love
    Kokkorega korega Love
    Dazzling Girl Dazzling Love
    Kokkorega korega Love Love

    Madowasu yōna shisen ga cool
    Tada tsuku yoyū sae wanai Boom Boom Boom Pow
    Sō Give me Give me Give me
    Kimi-kun-kun ni obore teru now
    We Kimi ni hamatte kara Crazy
    Take you become me baby?

    Sō boku wa kimi dake no monode Boom Boom Boom Pow
    Tatoeba tōku daremoshiranai
    Kimitoboku no World Sagashi ni ikou

    Dazzling Girl Dazzling Love
    Kokkorega korega Love
    Dazzling Girl Dazzling Love
    Kokkorega korega Love Love

    Kimi wa nante beauty
    Kimi wa nante lovely
    Bokuwa nante happy
    Sekaiwa nante steki



    Inglese
    Dazzling Girl

    Lowered my head Rainy Day
    The voice I remember who call me
    Suddenly like a rainbow
    You were smiling

    What is this feeling? With no advance notice
    From the time I met you
    Somewhat troubling in some way
    It’s likely to be so

    Dazzling Girl Dazzling Love
    This is This is Love
    Dazzling Girl Dazzling Love
    This is This is Love Love

    You are such (a) Beauty
    You are such (a) Cutie
    You are such Sweety
    You are such Lovely


    The day we can’t meet Rainy Day
    If I can draw you So Happy
    Humming Melody
    I hope it reaches you yeah

    This feeling is again come floating
    Seems like nobody can stop it
    Really troubling what should I do?
    It’s likely to be so

    Dazzling Girl Dazzling Love
    This is This is Love
    Dazzling Girl Dazzling Love
    This is This is Love Love

    Seductive-like glance Cool
    Can’t afford to just stay still Boom Boom Boom Pow
    So Give me Give me Give me
    You You falling for you now
    We after I’m addicited to you Crazy
    Take you become me baby

    so I belong only to you Boom Boom Boom Pow
    Like (example) far away No one will know
    Yours and My World Let’s go search for it

    Dazzling Girl Dazzling Love
    This is This is Love
    Dazzling Girl Dazzling Love
    This is This is Love Love

    You are such (a) Beauty
    You are such Lovely
    I am so Happy
    The world is such fantastic



    Traduzione
    Ragazza abbagliante
    Traduzione di ,nightmare
    Credita il forum se la prendi!


    ([Jonghyun] Oh yeah uh
    lei è abbagliante
    Oh woo, yeah)

    [Taemin] Ho abbassato la testa (durante) un giorno di pioggia
    Ricordo quella voce che ha chiamato il mio nome
    [Onew] Improvvisamente, come un arcobaleno
    Tu stavi sorridendo

    [Jonghyun] Cos'è questa sensazione? Senza nessun avviso
    Dal momento in cui ti ho incontrata
    [Key] Questo sentimento che mi turba...
    [Jonghyun] Sembra che sia...

    * [Tutti] Ragazza abbagliante, amore abbagliante (amore amore amore)
    Questo è amore, questo è amore
    Ragazza abbagliante, amore abbagliante (amore amore amore)
    Questo è amore, questo è amore (amore amore amore)

    [Jonghyun] Sei così bella
    [Key] Sei così carina
    [Onew] Sei così dolce
    [Key] Sei così adorabile

    [Key] Il giorno che non ci potremo vedere, giorno di pioggia
    [Onew] Se potessi disegnarti (sarei) oh, così felice
    [Jonghyun] (Questa) melodia canticchiata
    [Minho] spero che ti raggiunga

    [Jonghyun] Questa sensazione sta tornando nuovamente,
    sembra che nessuno sia in grado di fermarla
    [Onew] E' davvero problematico, cosa dovrei fare?
    [Taemin] Sembra che sia...

    *Ripeti

    [Minho] Il tuo sguardo seducente, freddo
    Non posso semplicemente stare fermo, boom boom boom pow
    [Key] Quindi, dammi, dammi, dammi te, te (stessa).
    Mi sto innamorando di te, adesso.
    Oh, noi. Sono dipendente da te, pazzo
    Ti prendo. Diventa la mia piccola.
    [Minho] Così ch'io possa appartenere solo a te, boom boom boom pow

    [Jonghyun] Lontano, nessuno saprà dove cercarci
    [Onew] Il mio e il tuo mondo, andiamo a cercarlo

    ([Taemin] Abbagliante, abbagliante
    Lei è abbagliante, abbagliante
    Abbagliante, abbagliante)

    *Ripeti (x2)

    [Key] Sei così bella
    Sei così adorabile
    Sono così felice
    [Taemin] Il mondo è fantastico

    Edited by ‚nightmare - 2/10/2012, 20:04
     
    .
  2. Alex_Lestrange
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    [Minho] Così ch'io possa appartenere solo a te, boom boom boom pow

    Crede di essere un Black Eyed Peas? ♥

    CITAZIONE
    [Key] Sei così bella
    Sei così adorabile
    Sono così felice
    [Taemin] Il mondo è fantastico

    Tornammo all'asilo LOL
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Taemin
    Posts
    12,271
    Location
    Catania

    Status
    Anonymous
    Tanto per aggiungere spessore a questo testo così denso di significati...
    CITAZIONE
    (ai ai ai)

    in giapponese vuol dire "amore amore amore"

    CITAZIONE
    Tornammo all'asilo LOL

    "Per casa: scrivere 5 pensierini" xD
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Onew
    Posts
    5,063

    Status
    Anonymous
    Beh, è più sensato questo di altri loro testi xD
     
    .
  5. ~ F l a m e ~
     
    .

    User deleted


    *facepalm*
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Ciò che ti sta rendendo felice,
    rende me più triste.
    사랑해, 바보 ♥


    Group
    DaBoss
    Posts
    9,725

    Status
    Offline
    CITAZIONE (~ F l a m e ~ @ 12/9/2012, 19:46) 
    *facepalm*

    :quotoneee: :quotoneee: :quotoneee:

    CITAZIONE (Sadie @ 12/9/2012, 18:56) 
    Tanto per aggiungere spessore a questo testo così denso di significati...
    CITAZIONE
    (ai ai ai)

    in giapponese vuol dire "amore amore amore"

    Ah, grazie, l'avevo aggiunto io perché non era segnato né nel testo né nella traduzione in inglese x°D
    Adesso correggo!
     
    .
  7. *Arwen*
     
    .

    User deleted


    Mizzica,che significato profondo :OMG: Vabbè,ci passo sopra perché la canzone mi piace...x*D

    Secondo me,i testi li scrive meglio Jonghyun...°_°
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    A Thousand Years

    Group
    SHINee
    Posts
    4,948

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    [Taemin] Il mondo è fantastico

    :wtf:
    A parte questa frase, lanciata a caso da una persona innamorata che urla saltellando e rotolando fra l'erba di prati immaginari, (come Rapunzel la prima volta in cui ha mezzo piede fuori dalla torre) a me il testo piace *-*
    CITAZIONE
    [Taemin] Ho abbassato la testa (durante) un giorno di pioggia
    Ricordo quella voce che ha chiamato il mio nome
    [Onew] Improvvisamente, come un arcobaleno
    Tu stavi sorridendo

    Quest'immagine mi piace particolarmente *-* credo di essere troppo romantica LOLOLOLOL
     
    .
  9. YuyuSpecial
     
    .

    User deleted


    AH. Bhe il testo l'avranno anche trovato scritto con i pastelli a cera in un asilo ma la canzone mi piace troppo, non riesco a smettere di cantarla :wub:
     
    .
8 replies since 12/9/2012, 16:16   269 views
  Share  
.